لا توجد نتائج مطابقة لـ إدارة الدم

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي إدارة الدم

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • It is important to add that the President is merely a - puppet of the global crime syndicate and may not use the new powers, - but simply pass them on for use by future puppet administrations.
    ومن المهم أن أضيف أن الرئيس هو مجرد دمية في يد عصابة الجريمة العالمية ,ولا يستخدام السلطات الجديدة ولكنه ببساطة يمريرها لتستخدامها .إدارات دمية أخرى في المستقبل
  • It's like somebody turned on the hose and sprayed blood everywhere.
    كأنّ أحدهم أدار الخرطوم ورشّ الدم في كلّ مكان
  • The first project, aimed at improving the quality of health services, will support national strategies for auditing maternal deaths and preventing and attending cases of anaemia.
    وسيدعم المشروع الأول، وهو تحسين نوعية الخدمات الصحية، الاستراتيجيات الوطنية لحصر وفيات الأمهات ومنع وإدارة حالات فقر الدم.
  • Primary sources of surveillance include: the Sexually Transmitted Disease Control Programme, the National Blood Transfusion Service where all blood is tested for HIV, the Trinidad Public Health Laboratory and the Caribbean Epidemiology Centre.
    تشمل المصادر الأولية للمراقبة ما يلي: برنامج للحد من انتشار الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، والإدارة الوطنية لنقل الدم حيث يتم فحص الدم من فيروس نقص المناعة البشرية، ومختبر ترينيداد للصحة العامة، والمركز الكاريبي لعلم الأوبئة.
  • The unified guide for blood transfusion services in the Arab nation was issued in 2005 and an award for the best blood transfusion service department was approved.
    تم إصدار الدليل الموحد لخدمات نقل الدم بالوطن العربي عام 2005، وتم اعتماد جائزة خدمات نقل الدم لأفضل إدارة في هذا المجال، كما تم اعتماد دليل إجراءات التسجيل الدوائي المركزي لدول مجلس التعاون لدى الخليج العربي، واعتماد مدونات أسس التصنيع الدوائي الجيد (GMP) والدراسات المقدمة من الاتحاد العربي لمنتجي الأدوية والمستلزمات الطبية، وإعطاء الأولوية في إجراءات التسجيل للأدوية العربية، وتوحيد متطلبات التسجيل للمستحضرات الصيدلانية.
  • In addition to the benefit of maintaining the institutional memory required in medical logistics planning and coordination as well as the management of the global inventory of medical assets, as team leader of the Medical Logistics Unit the incumbent would provide the Medical Operations Officers the opportunity to concentrate on medical operational issues; develop and provide continuous review of the medical assets, the standardized United Nations drug and pharmaceuticals formulary and a reliable blood supply network; manage the medical component of the strategic deployment stock ($2.5 million), the avian flu contingency stockpile ($13 million) and all peacekeeping and special political missions' medical asset bases; supervise the activities in DFS commercial medical warehouses; act as the focal person for supply chain planning and management for all medical supplies to the mission; review mission medical budgets and monitoring of missions' medical asset, expendables and medical services acquisition plans; develop statements of requirements and technical specifications for the establishment of global systems contracts and the management of other procurement issues; develop letters of assist and negotiate other contractual agreements between the United Nations and Member States where Government medical facilities are required to support peacekeepers; develop and review all guidelines and policies concerning medical logistics in the field; determine, promote and coordinate appropriate training for medical personnel in the field; and perform other tasks that may be assigned.
    وبالإضافة إلى الاستفادة من الحفاظ على الذاكرة المؤسسية اللازمة في التخطيط للوجستيات الطبية وتنسيقها فضلا عن إدارة المخزون العالمي من الأصول الطبية، يتيح شاغل هذه الوظيفة، بصفته رئيس الفريق الطبي بوحدة اللوجستيات الطبية، لموظفي العمليات الطبية الفرصة للتركيز على المسائل التشغيلية الطبية؛ وتطوير وإجراء استعراض مستمر للأصول الطبية، ولقائمة الأمم المتحدة الموحدة للأدوية والمستحضرات الصيدلانية المغطاة تكاليفها ولشبكة يعوّل عليها للتزويد بالدم؛ وإدارة العنصر الطبي لمخزون النشر الاستراتيجي (2.5 مليون دولار) ومخزون الطوارئ لمكافحة إنفلوانزا الطيور (13 مليون دولار)، وقواعد الأصول الطبية لجميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة؛ والإشراف على الأنشطة التجارية للمستودعات الطبية بإدارة الدعم الميداني؛ والاضطلاع بمهام التنسيق في ما يتعلق بتخطيط وإدارة سلسلة الإمداد لجميع اللوازم الطبية إلى البعثات؛ واستعراض الميزانيات الطبية للبعثة ورصد أصولها الطبية وموادها المستهلكة وخططها لشراء الخدمات الطبية؛ ووضع بيانات بالاحتياجات والمواصفات الفنية لوضع عقود إطارية عالمية وإدارة المسائل الأخرى المتعلقة بالمشتريات؛ وصوغ طلبات التوريد والتفاوض بشأن اتفاقات تعاقدية أخرى بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء حيثما تبرز حاجة إلى الاستعانة بمرافق طبية حكومية لدعم أفراد حفظ السلام؛ ووضع ومراجعة جميع المبادئ التوجيهية والسياسات المتعلقة باللوجستيات الطبية في الميدان؛ وتحديد وتعزيز وتنسيق التدريب المناسب للموظفين الطبيين في الميدان؛ والاضطلاع بمهام أخرى عند الاقتضاء.